จากไปเพียงกายแต่ความรักไม่เคยตาย
Ongoing Relationships With Those who Have Died
Ongoing Relationships With Those who Have Died
จากไปเพียงกายแต่ความรักไม่เคยตาย
Today, Two years ago, my lover had seen his mom for the last time before she passed away. It was sad, and he was missing her greatly.
วันนี้ เมื่อสองปีที่แล้ว เป็นครั้งสุดท้ายที่คุณผู้ชายของฉันได้เห็นแม่ที่รักของเขาเป็นครั้งสุดท้าย ฉันรู้ว่าเธอนั้นทั้งเสียใจและยังคิดถึงแม่ของเธออย่างมาก
หลุมฝังศพของคุณพ่อคุณแม่ของคุณผู้ชาย Where his mom and dad rest in peace
Despite not knowing it was an important day for him, I actually didn’t know what day it was. Since I left my corporate world, I didn’t seem to care anymore, either Monday or Sunday.
ฉันนั้นไม่รู้หรอกว่าวันนี้มีความสลักสำคัญอย่างไร อย่าว่าแต่วันอะไรฉันยังไม่รู้เลย เพราะตั้งแต่ไม่ได้ทำงานประจำ ไม่ว่าวันอาทิตย์หรือวันจันทร์ก็ไม่ได้มีความหมายแตกต่างกันแต่อย่างใด
I woke up like any other day. He greeted me with little cherries and rose from our garden. He is always a lovely romantic lover. I knew I am so lucky.
ฉันตื่นขี้นมาในยามเช้าดั่งเช่นทุกวัน คุณผู้ชายเธอเก็บเชอรี่ประดับด้วยกุหลาบสีขาวมาฝาก เธอน่ารักและโรแมนติกอย่างนี้เสมอแหละ ฉันช่างเป็นผู้หญิงที่โชคดีเสียนี่กระไร
I went into the garden and picked up some roses decorated them in the vases. One for his mom and another one for my work desk, then I went to the kitchen preparing lunch.
ฉันลงไปเดินเล่นในสวน ตัดกุหลาบมาปักแจกัน สำหรับคุณแม่ของคุณผู้ชายเธอ และ สำหรับโต๊ะทำงานของฉัน จากนั้นก็เข้าครัวไปเตรียมอาหารกลางวัน
“Picnic in the park would be nice.”
ทำปิกนิกในสวยน่าจะดี
I heard that little voice suggesting in my head. I took that and grabbed those without knowing what I did. I picked a nice spot with a cool shade in our park.
เสียงเล็ก ๆ จากในหัวแนะนำ ฉันหยิบนั่น จับนี่ ทำไปโดยไม่ได้คิดวางแผนใด ๆ จากนั้นเลือกที่เหมาะ ๆ ใต้เงาร่มไม้
One last thing I thought, we need a guest. I went upstairs and took the most favorite monkey doll, my lover’s best friend. His name was Bambo.
แล้วจู่ ๆ ก็นึกขั้นมาได้ เราน่าจะมีแขกรับเชิญ ฉันขึ้นไปชั้นสองของบ้าน และนำเจ้าตุ๊กตาลิงสุดที่รักของคุณผู้ชายเธอมาร่วมปิกนิกกับเรา เจ้าลิงตัวนี้ชื่อว่าแบมโบ้
With intuition, I put everything together. Wow, it was so beautiful.
ด้วยสัณชาตญาณ ทุกอย่างถูกจัดลงอย่างลงตัวสวยงาม
My lover came to see, and his eyes were welling with tears which I didn’t grab at first what could make him feel so emotional.
คุณผู้ชายเมื่อเห็นเข้าถึงกับน้ำตาเอ่อ ตอนนั้นฉันก็ไม่รู้หรอกว่าทำไมเธอถึงได้ซึ้งขนาดนั้น
He went to a caller underground and picked one of the remarkable old wines we kept and opened it. We ate and drunk in the beautiful set up in the park.
เธอลงไปห้องเก็บไวน์ใต้ดิน และ เลือกไวน์ขวดพิเศษมาเปิด พวกเราทานอาหารและดื่มไวน์กันในสวนที่ถูกจัดวางมาอย่างดี
He asked me. Why today? I said I didn’t know; I just feel like it.
คุณผู้ชายเธอถามฉันว่า ทำไมถึงเลือกวันนี้ ฉันตอบ ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน ฉันก็แค่รู้ว่าว่าน่าจะดี
Then he told me that today, two years ago, when he last saw his mom. On that day, she set up the picnic in the park as I did with Bambo, his old friend, little monkey.
คุณผู้ชายถึงได้เผยให้ฉันฟังว่า วันนี้ เมื่อสองปีที่แล้ว เป็นครั้งสุดท้ายที่เธอได้ใช้เวลากับแม่ของเธอ และในวันนั้น แม่ของเธอได้จัดปิกนิกในสวนเหมือนดั่งเช่นที่ฉันได้ทำในวันนี้ แบมโบ้ก็เป็นส่วนหนึ่งของวันนั้นด้วย
Don’t you think? It was a coincidence, or his mom sent love to him from far but yet so near. I am glad I was part of it.
พวกเพื่อน ๆ คิดว่า นี่เป็นเพียงเรื่องบังเอิญ หรือ คือความรักจากแม่ที่จากไปในที่ที่ ๆ ดูเสมือนว่าไกลแต่ใกล้ ฉันดีใจที่ฉันได้มีส่วนร่วมในนั้น
To everyone who grief, please remember love never die. It surrounded us and lead our way. Although eyes could not see, skin could not touch but our hearts could feel.
แด่ทุกคนที่กำลังคิดถึงคนที่จากไป โปรดจงรู้ไว้เถิด ความรักไม่เคยตาย ยังคงห้อมล้อมและนำทางเรา แม้ตาไม่สามารถมองเห็น กายไม่สามารถสัมผัส แต่หัวใจรับรู้ได้ด้วยความรู้สึก
Love
Lita Jane